Перевод текста word - IT Справочник
Llscompany.ru

IT Справочник
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Перевод текста word

Помощь пенсионерам

Помощь пенсионерам в изучении компьютера и интернета, компьютерные курсы для пенсионеров бесплатно, бесплатные уроки по изучению компьютера и интернета для пенсионеров, программы для работы на компьютере, все для пенсионера в одном месте, полезная информация для пенсионеров, самообучение пенсионеров, пенсии и пособия, увлечения и досуг пенсионеров

Переводчик текста в Microsoft Word

Переводчик текста в Microsoft Word знают не все пользователи ПК. Многие, в основном, используют переводчики браузеров. А ведь переводчиком в Ворде удобно пользоваться. Не надо открывать лишний раз браузер, искать в закладках переводчик и затем переводить текст. Можно сразу выполнить перевод в редакторе, который у нас уже есть на компьютере.

Покажу на примере, как использовать переводчик текста в Microsoft Word. Возьму небольшой отрывок текста из учебника английского языка для 5-го класса.

  1. Thereis museum of a well-known Russian artist in the city.
  2. Many famous musicians took park in the concert.
  3. The film tells us about a talented young scientist.

Сначала я выполню перевод в браузере, а потом сравню этот перевод с переводом в Microsoft Word. Смотрите ниже на скриншоте перевод, который был выполнен в Яндекс.Переводчике.

Теперь тот же текст переведем в переводчике Microsoft Word. Выделяю текст для перевода, затем вверху на панели инструментов нажимаю на вкладку «Рецензирование». Далее нажимаю на «Язык», выбираю команду «Перевод».

А теперь из имеющихся вариантов перевода надо выбрать какой-то один. Если выбрать первый вариант, то он отобразится в браузере. Второй вариант отобразится в новом окне с переведенным текстом. А третий покажет мгновенный перевод. Я выбираю второй вариант и нажимаю на него.

Появится вот такое окно параметров языка перевода. Здесь надо указать с какого языка на какой мы хотим перевести текст. Далее нажимаем на кнопку ОК.

Справа появилось окно Справочных материалов с переведенным текстом. Перевод совершил переводчик Microsoft Translator. Мы можем нажать на кнопку «Вставить» и скопировать переведенный текст.

Смотрите ниже, что в результате перевода получилось.

  1. впервые музей известного русского художника в городе.
  2. Многие известные музыканты приняли парк в концерте.
  3. фильм рассказывает о молодой талантливый ученый.

По-моему, Яндекс.Переводчик справился лучше с переводом. Там перевод не был корявым. А вот Переводчик текста в Microsoft Word не очень успешно перевел текст. Но, как заменой переводчиков браузеров, иногда и им можно будет воспользоваться. Допустим, интернет не работает, а что-то срочно надо перевести.

Переводить можно не только с английского языка на русский и наоборот. Для исходного языка и языка перевода есть много вариантов на выбор. Попробуйте выполнить перевод в своем переводчике Microsoft Word. Может ваш переводчик лучше справится с переводом.

Смотрите ниже короткое видео о последовательности действий с переводом текста в Microsoft Word.

Другие похожие статьи на этом сайте

Возможности редактора Microsoft Word не все пользователи ПК используют в полную силу. Кто-то просто не знаком с набором функционала этой…

Создание рамки в Ворде – это одна из многочисленных функций работы в этом редакторе. Используя уникальные возможности редактора Microsoft Word…

Переводчик в ворде, что это такое и как им пользоваться

Какой программой вы пользуетесь для перевода текста с иностранных языков? Уверена, что многие из вас назовут специализированные программы-переводчики или на крайний случай онлайн-переводчик Яндекс или Гугл. И так же я уверена в том, что вы даже не подозревали, что в текстовом редакторе Microsoft Word есть свой переводчик, и очень даже не плохой. Во всяком случае, при работе с текстами в этой программе, гораздо удобнее переводить текст, не отрываясь от дела. Не верите? Тогда посмотрите, как это делается и решайте, что для вас удобнее.

Читать еще:  Шрифты для word 2020

Переводчик в ворде, что это такое и как им пользоваться

Показывать я буду на примере Microsoft Word версии 2010, но в версии 2007 и 2013 это так же можно применить.

  1. Запустите текстовый редактор Word.
  2. Скопируйте или введите с клавиатуры любой текст на английском языке.
  3. Выделите этот текст;
  4. В главном меню перейдите на вкладку Рецензирование;
  5. Найдите на ленте блок Язык и нажмите на кнопку-иконку Перевод.

Справа у вас появится окошко Справочные материалы, в котором необходимо выбрать исходный язык и язык, на который необходимо этот текст перевести.

Как только вы это сделаете, так сразу же ниже, в этом же окошке появится перевод нашего выделенного текста.

Ниже я привожу тексты на английском языке, потом текст перевода ворда, и еще ниже этот же текст в грамотном литературном переводе.

Как видно из сравнения, текст переведенный вордом почти не отличается от текста грамотного переводчика. Так что стоит взять эту функцию себе на вооружение и пользоваться ей при случае.

К тому же здесь же предусмотрен перевод текста и с выводом в окне браузера, и перевод отдельного слова.

У меня почему-то третий вариант не сработал. Может у вас получится.

Таким образом, можно легко перевести на многие языки целые фразы или даже книги, и не искать специальную программу или человека со знанием языка.

Я даже попробовала этот же русский текст перевести на китайский.

Не знаю, поймут ли китайцы, но одно то, что этот текст отобразился в иероглифах, говорит само за себя.

На украинский язык, на мой взгляд, перевод оказался тоже не плохим.

А вот если выделить текс и в выпадающем меню выбрать иконку Перевод, то перевод уже немножко другой получается, но тоже не плохим.

Попробуйте сами и выберите тот вариант перевода, который вам больше нравится.

Doc Translator

Сохраняется структура ваших документов.

104 доступных языков, и это число продолжает расти.

Не требуетустановки.

Не требуетрегистрации.

Этот сайт помогает вам экономить деньги?

В знак благодарности вы можете поддержать наш проект, небольшим взносом. Наша некомерческая организация работает усилиями волонтеров.

Надежный, быстрый перевод без хлопот

Сохраняется структура вашего оригинального документа.

Загрузите ваш документ, и мы сразу же предоставим вам его перевод, сохранив при этом деликатную структуру и формат. Текст вашего документа извлекается по фрагментам , что помогает сохранять точный формат и стилизованное оформление каждого отдельного фрагмента.

Программа по переводу базируется на потрясающей технологии Google Translate. Зачем заново изобретать велосипед? Doc Translator основывается на постоянно улучшающихся функциях Google Translate , обрабатывая ваш текст и возвращая его вам на нужном вам языке.

Перевeденный текст далее вставляется обратно в ваш документ, сохраняя оригинальную структуру. Больше ни к чему копировать/вставлять текст отсюда туда. Умная программа берет текст из документа и вставляет именно туда, где он и должен быть.

Загрузите ваш оригинальный документ.

Скачайте ваш переведенный документ.

Поддерживаемые форматы документов

Мы поддерживаем все основные форматы офисных документов. Загрузите ваш документ в одном из этих форматов, и мы позаботимся об остальном.

Мы помогаем людям общаться

Каждый день и каждую минуту разные компании и частные лица со всего мира полагаются на наш сервис для улучшения своих деловых коммуникаций и понимания мира, в котором мы все живем.

Мы с гордостью выполняем нашу миссию, которая заключается в устранении языковых барьеров, помогая людям общаться.

104 доступных языка

12031 избранных статей со всего мира

48910718 переведенных документов с 2010 года

Наша работа

Мы стараемся делать крутые вещи, которые люди находят полезными. Каждый день во всем мире мы помогаем тысячам людей экономить свое драгоценное время с помощью наших инструментов:

Читать еще:  Фигуры для word скачать

Пишите нам

Мы ценим ваше мнение.

48910718 переведенных документов

© Копирайт DocTranslator
Все права защищены

Frequently Asked Questions

How good are the translated results?

The resulting translated documents are machine translated by the magic of Google Translate. We do not make any guarantees towards the quality of the translations, nor would we recommend using any of these translated documents in a professional context. All documents are provided as-is, with no guarantee of quality or correctness, and should not be used as substitutes for a professionally translated document.

Is there any cost for using Doc Translator?

No. Doc Translator is a free service which is run by volunteers. We are able to maintain operations thanks to ad revenue and the generous donations we receive from users who feel that we provide them something of value.

Which format are supported?

We strive to support all major Office document formats in standard use today. This includes Word, Excel, Powerpoint, OpenOffice, text, and SRT formats. We also intend to introduce support for the PDF file format in the near future.

Feedback

Leave us some Feedback

If you would like to share with us on how you feel we are doing, or if you have some thoughts on how we could improve our service for you, then please let us know

Блог молодого админа

Увлекательный блог увлеченного айтишника

Как перевести текст в Ворде?

Как вы знаете, Word от Microsoft — мощное приложение, в первую очередь позволяющее работать с текстовыми документами. Но на самом деле приложение обладает просто-таки огромным количеством всевозможных функций, о большинстве из которых мы, обычные пользователи, даже не догадываемся.

Вот вам простой пример. Допустим, вы работаете с текстом, написанном на английском языке. Затем вам нужно будет перевести его. Как лучше поступить? Как вариант, вы можете воспользоваться встроенной возможностью перевода текста в Word. Сейчас я расскажу о том, как ее использовать.

Если вам необходимо перевести лишь несколько слов или, скажем, отдельную часть текста, а не весь, будет удобнее выделить эту часть текста, нажать на правую кнопку мыши и выбрать пункт «Перевод».

После этого в правой части экрана появится панель переводчика, где, кстати, будет переведен выделенный текст.

Вы могли заметить, что здесь есть дополнительные параметры. Например, вы можете сами выбирать как исходный язык, так и язык перевода, поскольку программа не всегда корректно их выбирает.

Обязательно зайдите в раздел «Параметры перевода» и поставьте галочку рядом с пунктом «Использовать словарь в Интернете» — это необходимо для более точного перевода.

Что бы перевести весь текст, нажмите на одноименную кнопку в меню переводчика:

Интересно, что перевод в данном случае будет осуществляться на сервере переводчика и потому информация передается по протоколу HTML в незашифрованном виде. Иными словам, если текст представляет некую ценность, которая не должна попасть на глаза другим людям, лучше не пользоваться таким способ перевода.

В случае, если вас не устраивает встроенная функция перевода в Word, вы можете воспользоваться любым другим онлайн-переводчиком, о которых уже была статья на сайте.

Читайте также:

Комментарии к записи “ Как перевести текст в Ворде? ”

В ворде не очень переводчик, лучше яндекс переводчик используйте, лучше переводит.

с английского на русский — понятно. а как перевести с русского на английский?

Большое спасибо, все перевелось! Правда, придется самой кое-что подкорректировать)

не могу перевести в ворде большой текст (17 страниц) с английского на русский

у меня почему-то в языке перевода нет русского… может подскажете как настроить.

Читать еще:  Титульные страницы для word 2020 скачать

Как поменять язык в Ворде на русский (Word), переводим интерфейс

Как поменять язык в Ворде на русский? В этой статье мы ответим на этот вопрос. Ведь многие пользователи после установки Ворда на компьютер, сталкиваются с этой проблемой.

Почему устанавливается англоязычный интерфейс Ворда

Здравствуйте, друзья! Текстовый редактор Word, как правило, устанавливается на компьютер сразу в русском интерфейсе. Но это не всегда так, если вы например, скачивали эту программу не с официального сайта.

В другом случае, новичок может по ошибке поменять язык в этой программе – такое тоже бывает или был установлен другой языковый пакет в Office Word. Именно поэтому и устанавливается англоязычный интерфейс Ворда. Также может быть другая версия программы, например, Ворд 2016.

Далее мы ответим на вопрос, как поменять язык в Ворде на русский. Ведь мы относимся к русскоязычным пользователям, а английский язык из нас знают единицы. Также мы рассмотрим, что делать если язык в Word не меняется с английского на русский.

Как поменять язык в Ворде на русский, переводим различные версии Word

В этом разделе статьи мы приведем общую инструкцию замены языка в Ворде, для всех его версий – например, для Ворда 2003, 2007, 2010, 2016.

Итак, для начала нужно открыть документ Ворд с текстом на компьютере. Далее нажмите на кнопку «File», либо на логотип Майкрософта в левом верхнем углу программы (Скрин 1).

Из выпадающего меню этого раздела, нажимаете на кнопку «Параметры Word» или «Options» (если Ворд на английском языке) далее, попадаете в основной раздел настроек Ворда (Скрин 2).

В нем нужно найти «Языковые параметры» или «Language», чтобы открыть список языков и выбрать из них русский язык (Скрин 3).

Например, в доступных языках Ворда 2007, выбираете русский язык и нажимаете кнопку «OK».

Затем перезапустите Word то есть, закрываете его нажатием на крестик в программе и потом снова открываете.

Итак, мы рассмотрели вопрос, как поменять язык в Ворде – ничего сложного нет. Но не у всех пользователей может изменится язык в этом текстовом редакторе. Далее мы разберем решение этой технической проблемы.

Одноязычная версия, как перевести Ворд на русский язык

Если у вас не получается перевести Ворд на русский язык по инструкции, которую мы рассмотрели выше, значит он имеет одноязычную версию. Что в этом случае делать?

Скачайте на компьютер языковый пакет для Ворда. Сделать это легко. Набираете в поиске вашего браузера запрос – «step 1 install the language accessory pack 2007».

Далее переходите на первый сайт и выбираете в параметрах языков – например, «Russian».

Затем нажмите кнопку «Download 64bit» или 32. Далее на компьютер будет загружен языковый пакет русского языка для Ворда (Скрин 4).

Запустите его и дождитесь окончания установки языкового пакета Word. Далее запустите этот текстовый редактор и проделайте те же настройки по изменению языка, что были рассмотрены в предыдущей части статьи.

Надо сказать, что языковый пакет может не подойти к вашей версии текстового редактора Майкрософт Офис Ворд. Поэтому, при поиске языкового пакета в Интернете, набираете не только его название, но и версию вашего текстового редактора Word. К примеру, 2007, 2010 и так далее.

Заключение

В статье мы рассмотрели вопрос, как поменять язык в Ворде на русский. Разобрались с вопросом, что делать если он не меняется, попробовали скачать языковый пакет Word на компьютер. Старайтесь скачивать на компьютер русскую версию Ворда, ведь в русском интерфейсе текстового редактора работать удобнее.

Спасибо за внимание и удачи вам!

С уважением, Иван Кунпан.

P.S. На блоге есть еще статьи на тему Ворда, которые пригодятся вам если будете в нем работать:

Ссылка на основную публикацию
ВсеИнструменты 220 Вольт
Adblock
detector